《The Christmas Pig》 2021年10月全球同步發行

《The Christmas Pig》 2021年10月全球同步發行
聖誕小豬:《哈利波特》作者J.K. 羅琳最新作品。只要還存有一絲希望,沒有東西會永遠喪失。因為愛,讓我們永存不朽。

愛在三部曲

Wednesday 22 May 2013

2013年6月譯作《艾摩與小飛龍的奇遇記》(經典版)




作者:露絲.史提爾斯.加內特(Ruth Stiles Gannett
繪者:露絲.克麗斯曼.加內特
編輯:郭玟君
出版社:晨星





 


簡介:

本書集結〈爸爸的飛龍〉、〈艾摩與小飛龍〉、〈藍地的飛龍〉三個故事,情節可集中閱讀也可分開閱讀。

  冒險故事開始於,一名總想著要在天空飛翔的小男孩,巧遇暗巷裡的老貓,得知在遙遠的橘子島有一隻受困的小飛龍。於是男孩帶著棒棒糖、橡皮筋、泡泡糖、梳子等「日常用品」,出發前去解救小飛龍,在這些道具的幫助下,一路解決行經島上的各種恐怖動物,開始實現飛行的夢想……。小飛龍載著艾摩返程回家的路上,又會發生哪些奇趣的冒險?……小飛龍的飛龍家族被壞人困住了,艾摩又該運用哪些道具,幫助16隻飛龍脫困呢?

  *隨書附贈台灣版冒險闖關遊戲



主編玟君親手製作的擺設:

地點:台北信義&敦南誠品(目前已經撤除)





特色:

  ◎ 本書以主角艾摩擁有的口香糖、橡皮筋、梳子等物品來描述孩童遇到危機時應該如何善用身邊的物資解決難題、跨越危機;透過鱷魚、獅子等多種動物讓孩童對於動物的印象更加鮮明;藉由艾摩與小飛龍的回家旅程,讓孩童學習返家成長的智慧;透過藍地的飛龍事件,學到遇到難題時如何冷靜面對問題。

  ◎ 內頁插圖佔全書五分之一,內文用字簡單,適合低年級以下聽讀,中年級以上自讀!

  ◎ 本書自1940年代在美國出版後,以其幽默的筆觸和漫無邊際的豐富想像劇情,深得跨世代各年齡層的兒童喜愛,至今仍暢銷不衰。

  ◎ 日本低年級以下指定閱讀故事,英美小學暑期教師指定推薦閱讀故事。

  ◎ 本書採用美國出版六十週年後的三合一讀本,讓讀者與主角艾摩暢快暢遊在有小飛龍的異想世界中。







得獎紀錄:

  ★1949年美國紐伯瑞銀獎作品 (Newbery Honor Book)
  ★1948年提名美國ESU協會書籍大使獎 (Ambassador Book Award)
  ★美國ALA童書大獎 (ALA Notable Book)
  ★美國ESU協會書籍大使獎 (Ambassador Book Award)
  ★1997年日本改編成暢銷動畫電影
  ★2011年美國改編為兒童音樂舞台劇演出
  ★2007年獲選為美國全國教育協會推薦最受兒童歡迎百大書單之一
  ★日本NHK教育台將原著以木偶戲演出,大受好評
  ★60年暑假常據美國亞馬遜 童書類排行榜第一名;日本亞馬遜 童書類排行榜第一名
  ★日本銷售一百五十萬冊以上


作者簡介:

露絲.史提爾斯.加內特(Ruth Stiles Gannet)


  一九四四年從瓦薩(Vassar)學院畢業以後,寫就《我爸爸的飛龍》。這本書馬上大獲成功,榮獲紐伯瑞銀牌獎。她不久之後推出《艾摩與小飛龍》與《藍地的飛龍》。作者的其他作品包括《凱蒂與悲傷的噪音》(Katie and the Sad Noise)、《美妙的屋船火車》(The Wonderful House-Boat-Train)。她與藝術家兼書法家彼得.肯恩(現已過世)結為連理。他們育有七個孩子。加內特女士膝下共有八個孫子。


作者自序

我在寫艾摩與飛龍的故事時,不知道這個故事會得到這麼廣大的迴響。《我爸爸的飛龍》是我在待業期間寫來自娛的。我是寫著好玩的,並不打算出版。藍燈書屋卻接受了,真是驚喜! 

把我的故事轉化成一本書,是家人共同合作的計畫。我的繼母被選來繪製插圖;我未來的先生負責選擇字型。大家同心協力,過程相當愉快。這本書在一九四八年推出,馬上榮獲一個獎項──紐伯瑞銀牌獎。 

幾年以後,第二與第三個故事《艾摩與小飛龍》與《藍地的飛龍》跟著推出。這些故事比第一本寫起來都難。《我爸爸的飛龍》似乎是不由自主地寫出來的,而我不確定我寫不寫得出續集。不過,我還是寫出來了,而且還是連寫兩次呢。從那之後,我的飛龍系列故事被翻譯成八種語言,全世界的孩子們都讀得到。 

這麼多年下來,讀者要求想看第四個故事,甚至提供故事情節讓我考慮。我向他們致謝但婉拒了,同時鼓勵他們把自己構想的故事寫出來。對我來說,我寧可把艾摩、波力思與他的家人安安全全地留在家裡。   

露絲‧史提爾斯‧加內特 


繪者簡介:

露絲.克麗斯曼.加內特(Ruth Chrisman Gannet)


  開始與繼女合作《我爸爸的龍》之前,已是頗負聲名的插畫家。她的插圖也出現在小說家約翰.史坦貝克的《平原傳奇》(Tortilla Flat)初版,以及童書作家卡洛琳.貝利的《希克里小姐》(Miss Hickory)。加內特太太與《紐約先鋒報》每日書評家路易斯.加內特(現已過世)結為連理。她於一九七九年過世。




媒體評論:


「讀來真教人開懷──透過內文以及裝飾性強、饒有興味的黑白插圖,講述一個小男孩的冒險旅程,他從滿是野獸的叢林島上,把工作過度的小飛龍救出來。」──《紐約客》

  「從野島飛回家時,艾摩與小飛龍因為風雨迫降在另一座島嶼上,世上從人類家中逃走的金絲雀全都住在那裡。豐富、幽默,讓人完全滿意的素材……大力推薦。」──《圖書館期刊》(重點評論)

  「……關於艾摩.艾勒維特與飛龍寶寶的最後一本書……充滿巧思、可信度高,這個奇想故事有很好的延續效果,露絲.克麗斯曼.加內特的平版印刷圖,如果有此可能,比起《我爸爸的飛龍》的那些圖更讓人賞心悅目。」──《圖書館期刊》(重點評論)




國外讀者如評推薦:

  這是一本不管什麼世代都會喜歡的兒童讀物,故事充滿想像力,我小時候擁有它,長大後讀給兒子聽,現在換我兒子讀給我孫子聽。──By  美國讀者Jewels

  這是一本了不起的老經典,我們4歲的孫女聖誕節想要這本當禮物。當天大家在一起的時候,我兩個女兒(孫子的媽媽和阿姨)會大聲朗誦這本書,孫子的表哥會附和演出,就連在廚房孫子的奶奶也會出來一起參與,這真是一本讓人感覺美好的書。──By  美國讀者Andrea Franklin

  幼稚園中大班的小朋友最喜歡這本書了。從「繪本」晉升到「讀物」時期最適合的書籍。適度地放上品質好的插畫,使用的語言即使是小孩一個人也能閱讀,在理解範圍內可以讀懂的句子。全篇都有「夢」貫穿全文。絕對推薦你閱讀的一本書。──By  日本讀者pinguma

  這三個故事適合閱讀給小孩聽。尤其是小學低年級的男孩子們。在聽的小孩們無一不是沉浸在故事中並興奮雀躍呢。我的小孩也一直重複要我再讀給他聽。這種三本一組的套書最適合當作禮物送人。──By 日本讀者romarin

  我想從托兒所~幼稚園,到大部分的國小低年級學生們都會喜歡看這本書吧。而且會十分羨慕背著背包裝滿橘子和巧克力等小孩子最喜歡的零食,前去冒險的艾摩。在書店看到這本書,就會回想起在小時候邊躺邊讀的記憶,真令人懷念。這是一本絕對要替這年紀的孩子所選的一本書。──By  日本讀者bowyer



  我是拿這本書來讀給五歲的兒子聽。因為感覺很適合當托兒所話劇的題材,所以從書架上選擇這本書。兒子非常專注地聽我說故事,隨著艾摩的機智與危機而情緒起伏。──By  日本讀者kagimills

  像這本書一樣賦予靈感的書至今還未見到。小時候,每晚都抱著這本書睡覺。而且計畫著「何時離家出走?」只要想到與艾摩一樣背著背包離家去,就會興奮地起雞皮疙瘩。而且也忍不住像獅子一樣,用色彩鮮豔的橡皮圈把頭髮綁成三束。啊!真的超喜歡這本書的。之前因為生小孩的關係,所以新買一本來讀。當然,因為DNA相同的緣故,小孩也非常喜歡這本書,甚至將它放進背包中,在暑假時去各處逛逛。絕對推薦和親子一起閱讀,然後再跟大家一起分享感動吧。──By  日本讀者歐哈拉翔子

  我替7歲的兒子買了這本書,他兒子剛開始也對這沒什麼興趣,但在我讀給他聽後便說:「很有趣哦。」聽到的當下,整個人就沉浸在故事裡。現在變成每天睡前讀書時間一到,一定會要我讀給他聽。跟評價一樣是一本很好的作品。──By  日本讀者Repure

  自己受到的恩惠之一便是,家長不能設限這本書能讀與不能讀、能理解與不能理解等,如果家裡有小孩,絕對推薦這本書給你!也不用一定要閱讀給小孩聽,希望能讓他看繪圖也好。──By  日本讀者gentle12





摘文 

圖文可見此連結


第一章 我爸爸遇上貓咪 

某個冷冷的雨天裡,我爸爸當時還小,他在自己住的那條街上遇見一隻老流浪貓。那隻貓咪渾身滴水、很不舒服,所以爸爸說:「你想不想跟我一起回家?」

他說的話讓貓咪很驚訝,她以前從沒遇過關心老流浪貓的人。不過,她說:「如果可以讓我坐在溫暖的火爐邊,還能給我一碟牛奶的話,我會非常感激的。」

「我們家有很好的火爐可以讓妳坐在旁邊,」爸爸說,「我確定我媽媽有多餘的牛奶可以分妳一碟。」

爸爸跟貓咪變成好朋友,可是那隻貓咪把我爸爸的媽媽弄得很不高興。她很討厭貓,特別是醜兮兮的老流浪貓。「艾摩‧艾勒維特啊,」她對我爸爸說,「如果你以為我會給那隻貓一碟牛奶,那你就大錯特錯了。你一旦開始餵東西給流浪貓吃,就乾脆等著餵飽整個鎮裡的每隻流浪貓吧。我才不想那樣做呢!」

這件事讓艾摩非常傷心,他為了媽媽的無禮向貓咪道歉。他請貓咪還是留下來,說自己會想辦法每天帶一碟牛奶給她。爸爸餵貓咪連續餵了三個星期,可是有一天他媽媽在地窖裡發現貓咪的碟子,氣得火冒三丈。她用鞭子處罰我爸爸,再把貓咪丟出家門,可是後來爸爸偷偷溜出門找到了貓咪。他們一起到公園裡散步,試著想快樂的事情來聊聊。爸爸說:「等我長大了,我要買一架飛機。想到哪裡就飛到哪裡,那不是很棒嗎!」

「你非常、非常想飛嗎?」貓咪問。

「我當然想囉。要是能飛,我什麼都願意做。」

「嗯,」貓咪說,「如果你真的那麼想飛,我想我知道有某種方法,可以讓你在還小的時候就能飛喔。」
「你是說,你知道我可以在那裡弄到飛機?」

「嗯,不算是飛機,不過,是更好的東西唷。你看也知道,我現在是隻老貓了,可是我年輕一點的時候,我四處旅行。我勇闖天涯的歲月已經結束了,可是去年春天我又出門一次,坐船到橘子納島,在蔓越莓港口那裡停留。嗯,我恰巧錯過了要搭的船,在等下一艘船來的時間,心想自己可以到處逛逛。我對一個叫做『野島』的地方特別有興趣,我們往橘子納島的途中曾經路過。野島跟橘子納島之間,有一長串的岩石把兩座島連接起來,可是從來沒人去野島,因為島上大部分都是叢林,住在那裡的都是非常野蠻的動物。所以我決定越過那些岩石,自己去探索那座島。那裡的確是趣味橫生的地方,可是我在那裡看到了某件事,讓我很想哭。」


第二章 我爸爸逃家了 

「一條非常寬闊、滿是泥濘的河流,幾乎把野島截成了兩半,」貓咪繼續說,「這條河的源頭接近島嶼的一端,然後從島嶼的另一端流進大海。要繞過這條河的源頭,才能抵達島嶼的另一邊,那邊的動物非常懶惰,以前老是嫌這樣走很麻煩。這種走法讓訪客很不方便,也讓郵差的送件速度變得慢吞吞,尤其在忙碌的耶誕節期間。鱷魚可以載乘客跟郵件橫越河流,可是鱷魚個性陰晴不定、一點也不可靠,而且老在找東西吃。如果動物們非不得已,必須走遠路繞河,鱷魚也不在乎,所以好多年來動物們都這麼做。」

「可是,這些事情跟飛機有什麼關係?」我爸爸問,他覺得貓咪花了太多時間解釋。

「耐住性子嘛,艾摩。」貓咪說,然後繼續把故事講下去。「我抵達野島以前的四個月左右,有天一隻飛龍寶寶從飛得很低的雲朵摔下、跌到河岸上。他年紀太小,飛行技術還不大好,而且還把一隻翅膀撞得嚴重瘀血,所以沒辦法回到雲上。動物們不久就發現他,大家都說,『啊,這正是我們這些年來需要的東西!』他們用一條大繩子繞住他的脖子,等著那隻翅膀復原。他們過河再也不用麻煩了。」

「我從來沒看過飛龍耶,」爸爸說,「你看過他嗎?他有多大?」

「噢,有的,我真的看到飛龍了。其實啊,我們變成好朋友,」貓咪說,「我以前都會躲在樹叢裡,趁附近沒人的時候跟他聊天。他不是體型很大的龍,大概是大黑熊的大小,不過我想我離開以後,他應該長大了些。他有條長長的尾巴,身上有黃色與藍色的條紋。他的頭角、眼睛還有腳底都是亮紅色的,而且有金色的翅膀呢。」

「噢,好棒喔!」爸爸說,「他的翅膀康復的時候,動物們怎麼處理他呢?」

「他們開始訓練他載乘客。雖然他只是個飛龍寶寶,可是他們要他整天工作,有時候還要徹夜工作。他們逼他扛起太重的負荷。如果他抱怨,他們就會扭他的翅膀,還會打他。他們一直把他的繩子拴在木樁上,繩子的長度只夠他越過河流。只有鱷魚當他的朋友。如果鱷魚沒忘記的話,每週會跟他說一聲『哈囉』。說真的,他是我遇過的動物裡最悲慘的一個。我離開的時候答應他,總有一天會試著助他一臂之力,雖然我看不出自己能怎麼做。綁在他脖子上的繩子,是你所能想像最粗大、最堅韌的,上面纏成好多個節,得花好幾天才解得開。」

「總之,你剛剛講到飛機的時候,就讓我想到一個好點子。哎,如果你能救出那條龍的話,這件事可不簡單呢,我確定他會讓你騎著他到任何地方去的。當然,你首先要好好對待他喔。要不要試試看呢?」

「噢,我很想試試看。」爸爸說。他媽媽對貓咪那麼無禮,讓他非常生氣。要逃家一陣子,他一點都不難過。
當天下午,爸爸與貓咪結伴走到碼頭邊,看看有什麼船要開往橘子納島。他們發現有艘船下週要啟航,於是馬上開始計畫拯救飛龍的事。貓咪在建議爸爸該帶什麼東西上幫了很多忙。關於野島的事,她把自己知道的全都對他傾囊相受。當然,她年紀大得沒辦法同行。

所有的事情都要好好保密,所以他們一發現或買到可以帶上旅程的東西,就藏到公園的岩石後面。爸爸啟程的前一晚,借用他爸爸的背包,跟著貓咪一起細心地把所有東西打包好。他帶了口香糖、兩打粉紅棒棒糖、一包橡皮筋、一雙黑色橡膠鞋、一只羅盤、一把牙刷、一管牙膏、六把放大鏡、一把很銳利的折疊刀、一支扁梳、一把髮刷、七條不同顏色的髮帶、上面標有「蔓越莓」的空穀物袋、一些乾淨的衣服,還有能讓他度過乘船期間的食物。他沒辦法吃老鼠過活,所以帶了二十五個花生果醬三明治加六顆蘋果,因為他在食物儲藏室裡找到的蘋果就只有這些。

所有東西都打包好的時候,爸爸跟貓咪就到碼頭去搭船。有個夜班的守衛正在值勤,貓咪發出詭異的噪音分散守衛的注意力,爸爸趁機奔過跳板上船去。他往下走進底艙,躲在一些小麥袋子之間。那艘船隔日一早就出航了。


第三章 我爸爸找到那座島

整整六天六夜,爸爸躲在底艙裡。船靠岸要接收更多貨物的時候,有兩次他差點被逮住。可是他終於聽到水手說,下個港口就是蔓越莓,他們會在那兒卸下小麥。爸爸知道水手如果逮到他,肯定會把他送回家去,所以他往背包裡瞧瞧,拿出一條橡皮筋與標有「蔓越莓」的空穀物袋。最後一刻,爸爸帶著背包種種東西躲入袋子,把袋子頂端往內收折,再用橡皮筋將袋口捆緊。他看起來跟其他袋子不大一樣,但他已經盡力了。

很快地,水手前來卸貨。他們把一張大網子降入底艙,開始搬動小麥袋。有位水手突然間高喊,「哎唷!這可是我看過最怪的小麥袋嘍!凹凸不平的,可是上面的標示說它是要到蔓越莓去的。」

其他水手也來瞧瞧這只袋子。爸爸躲在袋子裡,當然更拚命要裝出小麥袋的模樣。接著另一個水手摸摸袋子,恰巧抓到爸爸的手肘。「我知道這是什麼了,」他說,「這袋裝了乾玉米棒。」他把爸爸跟著其他小麥袋都扔進大網子裡。
這些事情全在接近傍晚的時候發生。因為時候已晚,訂購小麥的蔓越莓商人要等隔天早晨才清點袋子的數量(他這人非常準時,吃晚飯從不遲到)。水手們告訴船長,船長記錄在一張紙上,說他們運送了一百六十袋小麥,加上一袋乾玉米棒。他們把那張紙留給商人,當天晚上就出航了。

爸爸後來聽說,那位商人隔天從早到晚把袋子數了又數,每個袋子都摸摸看,想找出那袋乾玉米棒。可是他一直沒找到。因為等天一黑,爸爸就爬出袋子,把空袋折好,然後收回背包裡。他沿著岸邊走到一片舒服的沙地,躺下來呼呼大睡。

爸爸隔天早晨醒來時,飢腸轆轆。他正要看看自己有沒有剩下的東西可以吃,卻有東西打到他的腦袋。是顆橘子。原來他在長滿又肥又大的橘子樹底下睡了一夜。接著他想起這是橘子納島,遍地長滿野生的橘子樹。袋子能裝得下多少,爸爸就摘多少,總共有三十一顆,然後出發去找野島。

他沿著岸邊走啊走的,尋找連接兩座島嶼的岩石。他整天走個不停。他遇到一位漁夫的時候,就問對方關於野島的事。漁夫開始渾身發抖,沒辦法說很久的話。單是想到野島,就讓漁夫嚇得魂飛魄散。最後漁夫說:「很多人到野島去探索,可是沒人活著回來。我們認為他們都被野獸吃下肚了。」這點爸爸不介意。他繼續走下去,那晚又在海灘上入睡。
隔天萬里無雲、風和日麗。爸爸在岸邊下坡的地方看到長長一串岩石往外伸進海洋裡,他只看得見遠端那裡有小小的一片綠意。他匆匆忙忙吃下七顆橘子,然後走下海灘。

等他走到岩石邊,天都快黑了,可是往海裡望去可以看見一片綠。他坐下來休息一會兒,想起貓咪說過的話:「如果可以的話,晚上再去那座島,因為那時候野獸就不會看到你沿著岩石走過來。那樣你一到島上,就能趕緊躲好。」所以爸爸多摘七顆橘子,套上黑色橡膠鞋,等著天色暗下。

那晚夜色漆黑,爸爸幾乎看不見眼前的岩石。有時岩石相當高,有時海浪幾乎把岩石蓋住。滑不溜丟的岩石好難走。有時候,岩石之間的距離隔的很遠,爸爸得先助跑,才能從這一顆岩石跳到下一顆。

過了一會兒,他開始聽到隆隆響的噪音。他越接近那座島,那個聲音就愈大。最後他好像到了那個噪音的正上方,而他就在正上方沒錯。原來他剛從一顆岩石跳上一隻小鯨魚的背。那隻小鯨魚睡得很熟,就依偎在兩顆岩石之間。那隻鯨魚鼾聲連連,發出的噪音比蒸汽挖土機還響亮,所以一直沒聽到爸爸說的話:「噢,我不知道是你!」而且牠也一直不曉得我爸爸不小心跳上了牠的背。

爸爸花了七個小時攀爬打滑、在岩石之間跳躍,不過還是趁著夜色抵達最後一顆岩石。他從岩石走下來,踏上了野島。



小朋友朗讀第一部 My Father's Dragon








隨書附贈的可愛地圖遊戲



內頁範例


No comments:

Post a Comment